Транслитерация php для url

dryks / pathupdate.php

This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters. Learn more about bidirectional Unicode characters

define( ‘LNGtranslit1’ , ‘а,б,в,г,д,е,ё,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,х,ц,ч,ш,ы,ь,щ,ъ,э,ю,я’ );
define( ‘LNGtranslit2’ , ‘a,b,v,g,d,e,yo,j,z,i,iy,k,l,m,n,o,p,r,s,t,u,f,h,c,ch,sh,y,,sh,,e,yu,ya’ );
function translit ( $ string , $ max = 60 )
$ string =mb_strtolower( $ string , ‘UTF-8’ );
$ d1 =explode( ‘,’ , LNGtranslit1 );
$ d2 =explode( ‘,’ , LNGtranslit2 );
$ string =str_replace( $ d1 , $ d2 , $ string );
$ d1 = array ( ‘ ‘ , ‘,’ , ‘&’ , ‘і’ );
$ d2 = array ( ‘-‘ , ‘-‘ , ‘-and-‘ , ‘i’ );
$ string =str_replace( $ d1 , $ d2 , $ string );
$ string =preg_replace( ‘|[^A-Za-z0-9\._+-]|’ , » , $ string );
if (strlen( $ string )> $ max ) $ string =substr( $ string , 0 , $ max );
return $ string ;
>
echo translit( ‘Вася выпил пиво 5t’ );

Источник

Транслитерация url на php

Транслитерация url php

Уважаемые пользователи! Мы благодарим Вас за то, что Вам интересен нашен контент, поэтому с каждым днем хотим становиться все лучше и лучше!

Добрый вечер дорогие друзья и первым делом всех хочу поздравить с наступающим Рождеством, пожелать Вам всего замечательно, светлого, радостного, счастливого, и самое главное провести этот праздник со своими близкими в теплой и уютной обстановке, за семейным столом!) А я тем временем, за одним чтобы уж поздравить, да и что-то полезное предоставить, заранее подготовил для Вас видео урок на тему транслитерация URl на PHP. Вообще правда, если говорить про данную тему, то она скорее всего подойдет для самописных проектов, потому что на различных CMS уже имеются давным давно свои плагины, но все же, мы тут пытаемся изучить PHP, да и просто понять, как можно сделать подобный скрипт, поэтому, я очень надеюсь, что данный урок будет для Вас полезным, тем более последнее время, уж очень редко что-то выпускаю по PHP, но тут уж подготовил) И не просто подготовил, еще и чтобы меньше что тут описывать, записал видео урок.

Поэтому, давайте только вкратце пробежимся по самому материалу, просто вдруг Вы смотрите этот урок чуть позже, на работе к примеру и нет возможности посмотреть видео.

И так, начинаем разбирать функцию TranslitURL, чтобы Вам немного стало понятно, что тут и как тут. Первым делом мы видим два массива, которые имеют разный префикс $RU и $EN, по аббревиатуре думаю Вы уже догадались, что они обозначают — русский и английский. Далее у нас идет условие, которое содержит в себе регулярные выражения и обрабатываются такими функциями как: str_replace(), pregreplace() и strtolower(). Первая из которых выполняет преобразование транслита языков с помощью переменной $text, а остальные обрабатывают значения с помощью регулярных выражений. Прикрепляю картинку, после самого кода PHP с таблицей регулярных выражений, чтобы Вы смогли лучше с ними ознакомиться, кто не знал и за одним попробовать подправить скрипт под себя.

function TranslitURL ($text, $translit = 'ru_en') < $RU['ru'] = array( 'Ё', 'Ж', 'Ц', 'Ч', 'Щ', 'Ш', 'Ы', 'Э', 'Ю', 'Я', 'ё', 'ж', 'ц', 'ч', 'ш', 'щ', 'ы', 'э', 'ю', 'я', 'А', 'Б', 'В', 'Г', 'Д', 'Е', 'З', 'И', 'Й', 'К', 'Л', 'М', 'Н', 'О', 'П', 'Р', 'С', 'Т', 'У', 'Ф', 'Х', 'Ъ', 'Ь', 'а', 'б', 'в', 'г', 'д', 'е', 'з', 'и', 'й', 'к', 'л', 'м', 'н', 'о', 'п', 'р', 'с', 'т', 'у', 'ф', 'х', 'ъ', 'ь', '/' ); $EN['en'] = array( "Yo", "Zh", "Cz", "Ch", "Shh","Sh", "Y'", "E'", "Yu", "Ya", "yo", "zh", "cz", "ch", "sh", "shh", "y'", "e'", "yu", "ya", "A", "B" , "V" , "G", "D", "E", "Z", "I", "J", "K", "L", "M", "N", "O", "P", "R", "S", "T", "U", "F", "Kh", "''", "'", "a", "b", "v", "g", "d", "e", "z", "i", "j", "k", "l", "m", "n", "o", "p", "r", "s", "t", "u", "f", "h", "''", "'", "-" ); if($translit == 'en_ru') < $t = str_replace($EN['en'], $RU['ru'], $text); $t = preg_replace('/(?<=[а-яё])Ь/u', 'ь', $t); $t = preg_replace('/(?<=[а-яё])Ъ/u', 'ъ', $t); >else < $t = str_replace($RU['ru'], $EN['en'], $text); $t = preg_replace("/[\s]+/u", "_", $t); $t = preg_replace("/[^a-z0-9_\-]/iu", "", $t); $t = strtolower($t); >return $t; >

Теперь нам нужно, в конце кода, если мы хотим принимать данные на этой же страницы, прописать следующий код. Ничего сложного тут нет, обычный прием значения поля через глобальный массив $_POST, затем обрабатываем его с помощью нашей функции выше и выводим результат на экран. В данном случае мы с Вами делаем транслит с русского на английский.

$title = $_POST['title']; echo $url = TranslitURL($title);

Если Вы хотите произвести траслитерацию наоборот, с английского на русский, то просто добавьте значения en_ru в функцию.

echo $url = TranslitURL($title, 'en_ru');

На этом, по поводу PHP все и как обещал предоставляю Вашему вниманию картинку с регулярными выражениями. Ее кстати, в свободном доступе, скачал с интернета.

Тут особо говорить нечего, так как чтобы проверить сам скрипт, потребуется форма отправки и немного можно ее стилизовать.

На этом, я с Вами прощаюсь, еще раз Вас с наступающим Рождеством, всего Вам самого наилучшего! До скорого!)

Источник

Транслитерация php для url

Периодически встречаются задачи, где требуется перевести русский текст в транслит. Например, из имени и фамилии человека сделать почту и перевести ее в транслит, или символьный код новости для ЧПУ сформировать. Мы рассмотрим два варианта решения: 1) для любых сайтов на php и 2) для битрикса Первый вариант универсальный может использоваться на всех сайтах, так как мы напишем php функцию для транслита. Для этого нам понадобится два массива: один с русскими буквами, второй с буквами на транслите и функцию str_replace. Если мы посмотрим документацию, то там сказано

Если и search, и replace — массивы, то str_replace() использует все значения массива search и соответствующие значения массива replace для поиска и замены в subject. Если в массиве replace меньше элементов, чем в search, в качестве строки замены для оставшихся значений будет использована пустая строка.

$russian = array('А', 'Б', 'В', 'Г', 'Д', 'Е', 'Ё', 'Ж', 'З', 'И', 'Й', 'К', 'Л', 'М', 'Н', 'О', 'П', 'Р', 'С', 'Т', 'У', 'Ф', 'Х', 'Ц', 'Ч', 'Ш', 'Щ', 'Ъ', 'Ы', 'Ь', 'Э', 'Ю', 'Я', 'а', 'б', 'в', 'г', 'д', 'е', 'ё', 'ж', 'з', 'и', 'й', 'к', 'л', 'м', 'н', 'о', 'п', 'р', 'с', 'т', 'у', 'ф', 'х', 'ц', 'ч', 'ш', 'щ', 'ъ', 'ы', 'ь', 'э', 'ю', 'я'); $translit = array('A', 'B', 'V', 'G', 'D', 'E', 'E', 'Gh', 'Z', 'I', 'Y', 'K', 'L', 'M', 'N', 'O', 'P', 'R', 'S', 'T', 'U', 'F', 'H', 'C', 'Ch', 'Sh', 'Sch', 'Y', 'Y', 'Y', 'E', 'Yu', 'Ya', 'a', 'b', 'v', 'g', 'd', 'e', 'e', 'gh', 'z', 'i', 'y', 'k', 'l', 'm', 'n', 'o', 'p', 'r', 's', 't', 'u', 'f', 'h', 'c', 'ch', 'sh', 'sch', 'y', 'y', 'y', 'e', 'yu', 'ya');

А значит нам достаточно просто передать эти два массива и строку для получения транслита. Создадим функцию translit

function translit($str) < $russian = array('А', 'Б', 'В', 'Г', 'Д', 'Е', 'Ё', 'Ж', 'З', 'И', 'Й', 'К', 'Л', 'М', 'Н', 'О', 'П', 'Р', 'С', 'Т', 'У', 'Ф', 'Х', 'Ц', 'Ч', 'Ш', 'Щ', 'Ъ', 'Ы', 'Ь', 'Э', 'Ю', 'Я', 'а', 'б', 'в', 'г', 'д', 'е', 'ё', 'ж', 'з', 'и', 'й', 'к', 'л', 'м', 'н', 'о', 'п', 'р', 'с', 'т', 'у', 'ф', 'х', 'ц', 'ч', 'ш', 'щ', 'ъ', 'ы', 'ь', 'э', 'ю', 'я'); $translit = array('A', 'B', 'V', 'G', 'D', 'E', 'E', 'Gh', 'Z', 'I', 'Y', 'K', 'L', 'M', 'N', 'O', 'P', 'R', 'S', 'T', 'U', 'F', 'H', 'C', 'Ch', 'Sh', 'Sch', 'Y', 'Y', 'Y', 'E', 'Yu', 'Ya', 'a', 'b', 'v', 'g', 'd', 'e', 'e', 'gh', 'z', 'i', 'y', 'k', 'l', 'm', 'n', 'o', 'p', 'r', 's', 't', 'u', 'f', 'h', 'c', 'ch', 'sh', 'sch', 'y', 'y', 'y', 'e', 'yu', 'ya'); return str_replace($russian, $translit, $str); >echo translit("Русский текст в транслит");?>

Но не будем забывать, что некоторые буквы в транслите могут содержать апостроф, который недопустим в ЧПУ, поэтому данный массив $translit не содержит апостроф. Все таки мы это делаем для получения ЧПУ. 2) Вариант для Битрикс. В битриксе уже заложено много полезных функций, в том числе и транслит.

Cutil::translit($name,$lang,$params);

где $name — строка текста для транслита $lang — язык с которого производится транслитерация $params — параметры перевода
Массив параметров: max_len ограничение количества символов, по умолчанию — 100 change_case к какому регистру приводить: L — к нижнему, U — к верхнему, false — не изменять. По умолчанию — «L» replace_space чем заменять пробел, по умолчанию: «_» replace_other чем заменять прочие символы, по умолчанию: «_» delete_repeat_replace удалять повторяющиеся пробелы, по умолчанию — «true» safe_chars строка из символов, замена которых не производится
За нас уже все придумали. Нам надо только вывести его

"-","replace_other"=>"-"); $trans = Cutil::translit($name,"ru",$arParams); echo $trans; ?>

Источник

transliterator_transliterate

Transforms a string or part thereof using an ICU transliterator.

Parameters

In the procedural version, either a Transliterator or a string from which a Transliterator can be built.

The string to be transformed.

The start index (in UTF-16 code units) from which the string will start to be transformed, inclusive. Indexing starts at 0. The text before will be left as is.

The end index (in UTF-16 code units) until which the string will be transformed, exclusive. Indexing starts at 0. The text after will be left as is.

Return Values

The transformed string on success, or false on failure.

Examples

Example #1 Converting escaped UTF-16 code units

$s = «\u304A\u65E9\u3046\u3054\u3056\u3044\u307E\u3059» ;
echo transliterator_transliterate ( «Hex-Any/Java» , $s ), «\n» ;

//now the reverse operation with a supplementary character
$supplChar = html_entity_decode ( ‘𝄞’ );
echo mb_strlen ( $supplChar , «UTF-8» ), «\n» ;
$encSupplChar = transliterator_transliterate ( «Any-Hex/Java» , $supplChar );
//echoes two encoded UTF-16 code units
echo $encSupplChar , «\n» ;
//and back
echo transliterator_transliterate ( «Hex-Any/Java» , $encSupplChar ), «\n» ;
?>

The above example will output something similar to:

See Also

User Contributed Notes 5 notes

I pretty much like the idea of hdogan, but there’s at least one group of characters he’s missing: ligature characters.
They’re at least used in Norwegian and I read something about French, too . Some are just used for styling (f.e. fi)

Here’s an example that supports all characters (should at least, according to the documentation):
var_dump ( transliterator_transliterate ( ‘Any-Latin; Latin-ASCII; Lower()’ , «A æ Übérmensch på høyeste nivå! И я люблю PHP! fi» ));
// string(41) «a ae ubermensch pa hoyeste niva! i a lublu php! fi»
?>

In this example any character will firstly be converted to a latin character. If that’s finished, replace all latin characters by their ASCII replacement.

Sorry, for posting it again, but I found a bug in my code:

If you have a character, like the cyrillic ь (a soft-sign — no sound), the «Any-Latin» would translate it to a prime-character, and the «Latin-ASCII» doesn’t touch prime-characters. Therefore I added an option to remove all characters, that are higher than \u0100.

Here’s my new code, including an example:

var_dump(transliterator_transliterate(‘Any-Latin; Latin-ASCII; [\u0100-\u7fff] remove’,
«A æ Übérmensch på høyeste nivå! И я люблю PHP! есть. fi»));
// string(50) «A ae Ubermensch pa hoyeste niva! I a lublu PHP! est. fi»

Another approach, I found quite helpful (if you by no way want to remove characters . ), try to use iconv() in addition. This surely will just return ASCII characters.

var_dump(iconv(«UTF-8», «ASCII//TRANSLIT//IGNORE», transliterator_transliterate(‘Any-Latin; Latin-ASCII’,
«A æ Übérmensch på høyeste nivå! И я люблю PHP! есть. fi»));
// string(50) «A ae Ubermensch pa hoyeste niva! I a lublu PHP! est’. fi»

You can create slugs easily with:

function slugify ( $string ) $string = transliterator_transliterate ( «Any-Latin; NFD; [:Nonspacing Mark:] Remove; NFC; [:Punctuation:] Remove; Lower();» , $string );
$string = preg_replace ( ‘/[-\s]+/’ , ‘-‘ , $string );
return trim ( $string , ‘-‘ );
>

echo slugify ( «Я люблю PHP!» );
?>

$str = ‘àáâãäçèéêëìíîïñòóôõöùúûüýÿ
ÀÁÂÃÄÇÈÉÊËÌÍÎÏÑÒÓÔÕÖÙÚÛÜÝ’ ;
$rule = ‘NFD; [:Nonspacing Mark:] Remove; NFC’ ;

$myTrans = Transliterator :: create ( $rule );
echo $myTrans -> transliterate ( $str );

There are some possibly undesirable conversions with ASCII//TRANSLIT//IGNORE or your users may require some custom stuff.

You might want to run a substitution up front for certain things, such as when you want 3 letter ISO codes to replace currency symbols. £ transliterates to «lb», for example, which is incorrect since it’s a currency symbol, not a weight symbol (#).

ASCII//TRANSLIT//IGNORE does a great job within the realm of possibility 🙂

When it doesn’t do something you want it to, you can set up a CSV with one replacement per line and run a function like:

function stripByMap($inputString, $mapFile)
$csv = file($mapFile);
foreach($csv as $line)
$arrLine = explode(‘,’, trim($line));
$inputString = str_replace($arrLine[0],$arrLine[1],$inputString);
>
return $inputString;
>

or you can write some regexes. Transliterating using ASCII//TRANSLIT//IGNORE works so well that your map probably won’t be very long.

Источник

Читайте также:  Cleaner server css v34
Оцените статью